„K.-O.“: adjectif (qualificatif) K.-O. [kɑo]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>, k-o (= knock-out) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) k. o. sein k. o. schlagen ejemplos être K.-O. aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig k. o. sein être K.-O. aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre K.-O. k. o. schlagen mettre K.-O. „K.-O.“: masculin K.-O. [kɑo]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) K. o. K. o.masculin | Maskulinum m K.-O. K.-O.
„k. u. k.“: Abkürzung k. u. k. [ˈkaːʔʊntˈkaː]Abkürzung | abréviation abk österreichische Variante | autrichienösterr historisch | historiquehist (= kaiserlich und königlich) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) impérial et royal impérial et royal k. u. k. k. u. k. ejemplos die k.und | et u. k. Monarchie l’empire austro-hongrois die k.und | et u. k. Monarchie
„lambic(k)“: masculin lambic [lɑ̃bik]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Lambic, Krickenbier Lambicneutre | Neutrum n lambic(k) bière belge lambic(k) bière belge Krickenbierneutre | Neutrum n lambic(k) lambic(k)
„ya(c)k“: masculin yak [jak]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Yak, Jak Yakmasculin | Maskulinum m ya(c)k Jakmasculin | Maskulinum m ya(c)k ya(c)k
„Antenne“: Femininum Antenne [anˈtɛnə]Femininum | féminin f <Antenne; Antennen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) antenne antenneFemininum | féminin f Antenne Antenne ejemplos (k)eine Antenne für etwas haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig (ne pas) avoir le sens deetwas | quelque chose qc (k)eine Antenne für etwas haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„K-bis“: masculin K-bis [kɑbis]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aus dem französischen Handelsregister ejemplos (extraitmasculin | Maskulinum m) K-bis commerce | HandelCOMM Auszugmasculin | Maskulinum m aus dem (französischen) Handelsregister (extraitmasculin | Maskulinum m) K-bis commerce | HandelCOMM
„Mers el-Kébir“ Mers el-Kébir [mɛʀsɛlkebiʀ] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Stadt in Algerien Mers el-Kébir Mers el-Kébir
„mer“: féminin mer [mɛʀ]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Meer, See Otros ejemplos... Meerneutre | Neutrum n mer mer Seeféminin | Femininum f mer mer ejemplos la mer Baltique die Ostsee la mer Baltique la mer Morte das Tote Meer la mer Morte haute, pleine mer hohe, offene See haute, pleine mer en haute, pleine mer auf offener, hoher See en haute, pleine mer la mer est haute ou pleine, basse es ist Hoch-, Niedrigwasser la mer est haute ou pleine, basse la mer est haute ou pleine, basse abusivement | fälschlichabus Flut, Ebbe la mer est haute ou pleine, basse abusivement | fälschlichabus mer territoriale politique | PolitikPOL Hoheits-, Küstengewässerneutre pluriel | Neutrum Plural npl mer territoriale politique | PolitikPOL mer d’huile spiegelglatte See spiegelglattes Meer mer d’huile la mer du Nord die Nordsee la mer du Nord les mers du Sud die Südsee les mers du Sud eauféminin | Femininum f de mer Meerwasserneutre | Neutrum n eauféminin | Femininum f de mer ventmasculin | Maskulinum m de mer Seewindmasculin | Maskulinum m ventmasculin | Maskulinum m de mer à la merlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv am Meer an der See à la merlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv aller à la mer ans Meer, an die See fahren aller à la mer en mer auf See auf dem Meer en mer navigationféminin | Femininum f en mer Seeschifffahrtféminin | Femininum f navigationféminin | Femininum f en mer par mer See… par mer par mer zur See par mer par mer commerce | HandelCOMM auf dem Seeweg par mer commerce | HandelCOMM sur terre et sur mer zu Wasser und zu Lande sur terre et sur mer un homme à la mer! Mann über Bord! un homme à la mer! il y a de la mer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR es ist hoher Seegang il y a de la mer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR ce n’est pas la mer à boire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist gar nicht so schwer ce n’est pas la mer à boire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ce n’est pas la mer à boire familier | umgangssprachlichfam das ist nicht die Welt ce n’est pas la mer à boire familier | umgangssprachlichfam prendre la mer in See stechen prendre la mer bien tenir la mer bateau seetüchtig, seetauglich, seefest sein bien tenir la mer bateau ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos mer de feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flammenmeerneutre | Neutrum n mer de feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig une mer de … ein Meer von … une mer de …
„K“ K, k [kaː]Neutrum | neutre n <K; k; K; k> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) K, k K, kMaskulinum | masculin m K K
„k. o.“: Adjektiv | Adverb k. o. [kaˈʔoː]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj &Adverb | adverbe adv (= knock-out) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) K.-O. K.-O. k. o. k. o. ejemplos jemanden k. o. schlagen mettrejemand | quelqu’un qn K.-O. jemanden k. o. schlagen k. o. sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être sur les rotules umgangssprachlich | familierumg k. o. sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig